«Я НАПОЛНЮ БОКАЛОМ СТИХА ЧАШУ ТЁМНОГО ВРЕМЕНИ СУТОК…»

Версия для слабовидящих




Поэты не рождаются случайно,
Они летят на Землю с высоты,
Их жизнь окружена глубокой тайной,
Хотя они открыты и просты.
Игорь Тальков


29 сентября в Национальной научной библиотеке Северной Осетии в рамках Владикавказского поэтического «Чай-клуба» прошёл вечер памяти замечательного осетинского поэта Оскара Гибизова.

Говорят, многие творческие люди слишком спешат жить или просто не умеют жить вполсилы, слишком растрачиваются и выгорают раньше времени. Многие уходят молодыми по собственной воле, некоторые не могут совладать с вредными привычками – впрочем, как и простые смертные…

Оскар Гибизов прожил короткую жизнь – всего-то 33 года (1960–1993), а творчество его вообще уместилось в трагические 13 лет. Первая и последняя книга поэта «Слеза в глазу колыбели» вышла только через 14 лет после его смерти. Да, были публикации в газетах и журналах – но этого было мало, мало…

Сейчас о нём говорят: наш классик, наш талант, гениальный поэт-провидец… Его сравнивают с Федерико Гарсиа Лоркой и Артюром Рембо. Для того чтобы оставить нам такое творческое наследие, необходима была тщательная подготовка – вспышка души, а после – мгновенное угасание, суицид, так называемый жизненный и творческий кризис, из которого поэт так и не смог выйти. А может быть, не захотел? Как сказали о нём Борис Хозиев и Тамерлан Техов, «поэт невероятно яркого таланта очень быстро сгорел (единственно точное слово) – сожгли его и накал собственных песен, и невыносимые условия жизни по чужим углам, а ещё – равнодушие людских сердец, особенно «собратьев» по перу… Поэт невиданной искренности и честности пополнил список вечно молодых пиитов. Про таких говорят: странный, но талантливый. Муза была благосклонна к творцу, сотворив из него поэтическую индивидуальность. Его муза духовна, лирична и гармонична. Поэт органично погружал свою поэтическую фантазию в глубины национального фольклора, тонко чувствовал классическую поэзию».

Поклонники изящной словесности, собравшиеся в этот осенний вечер в стенах главной библиотеки республики, посмотрели видеоролик «Поэт Оскар Гибизов», подготовленный заведующей залом электронных ресурсов Залиной Татровой, полистали книги, журналы и газеты с книжно-иллюстративной выставки, специально к творческому вечеру подобранной сотрудниками краеведческого отдела ННБ (зав. Людмила Мамукаева). А потом слушали стихи настоящего Поэта, которые звучали на двух языках – русском и осетинском.

Ведущий мероприятия – поэт Заурбек Абаев – познакомил собравшихся с биографией Оскара, а затем передал слово одному из З. Абаев и Т. Саламовпереводчиков его стихотворений – зам. гл. редактора журнала «Дарьял» Таймуразу Саламову, рассказавшему о своём первом знакомстве со стихами Гибизова. Это было потрясение, это была оторопь, это было ярчайшей вспышкой! Тогда же Таймураз начал переводить его стихи. Трудно и долго шли переводы – потому что сами стихи были неординарными, трудными, сложными. Помимо Саламова, стихи Оскара переводили Руслан Гибизов и Руслан Тотров, Влада Харебова и Сослан Зокоев, Елена Коваленко и Александр Санакоев. Благодаря их стараниям свет увидела единственная книга стихов Оскара – «Слеза в глазу колыбели». Таймураз говорил о том, как Оскар приносил свои стихи в редакции, в Союз писателей – а его похлопывали по плечу, хвалили и советовали ещё поработать над стилем и слогом… И – не печатали. А он уже был Поэт, на голову переросший этих «учителей» и «советчиков»… Человек нелёгкого характера и неустроенной судьбы, он эту свою «безбытность» как будто поселял в своих строфах, оттого они так тревожны, мрачны, с привкусом близкой катастрофы…

Первые публикации Оскара появились в осетиноязычных журналах - в «Ирафе» и в «Мах дуге». Как написал о нём позже Денис Бугулов, «то, что сделал Оскар, удавалось до него очень немногим. Кроме, пожалуй, Лорки.  Их стихи  разные. Стихи обоих наполнены молоком фольклора. Но у  обоих одинаковое восприятие мира –  у осетина и у испанца». И далее: «Каждый  поэт,  так  или  иначе,   чужд окружающим его людям, но каждый поэт идёт к людям всю жизнь,  любя, проклиная, жалея…»

Молодой поэт Арсен Бекоев с горечью отметил то, что народ осетинский в то время не понял и не принял поэзию Оскара. Это уже в наше время в школах проводятся его творческие вечера, старшеклассники и студенты читают его стихи, говорят о нём и его поэзии. А тогда сам поэт так говорил: «Меня не приняла моя Дигория…» И трагическая гибель Оскара – следствие этого непонимания и неприятия.

И. ГуржибековаНародный поэт Осетии Ирина Гуржибекова прочитала своё стихотворение-посвящение Оскару Гибизову из книги «Свет исчезнувших звёзд…», отметив общую для многих больших поэтов черту – предчувствие, предсказание своей скорой смерти – как это случилось у юной Дины Тебиевой, погибшей при сходе ледника Колка и за день до этого написавшей стихотворение-предвидение «Смерть во льдах»…

Читатель ННБ Амурхан Кибиров был лично знаком с Оскаром Гибизовым: «Он был какой-то особенный, не похожий на всех остальных. Он был красив душой, он был красив физически. Но главное - он был настоящий поэт…» Амурхан прочитал своё стихотворение-посвящение Оскару.

О своём знакомстве с поэзией Оскара Гибизова рассказывали молодые поэты – члены Владикавказского поэтического «Чай-клуба», читали его стихи – В. Колиеви свои произведения, и стихи любимых авторов – на русском, осетинском, английском и немецком языках: Инна Келехсаева и Адель Гутиева, Марат Мазлоев и Сергей Цхурбаев, Виктор Колиев и Лиза Кузьмина, Милана Танделова и Кристина Магаева, Влада и Дзера…

Когда-то Таймураз Агузаров сказал об Оскаре: «…Юноша. Скромный. С чистым,  глубоким  взглядом. Редко  улыбающийся. От него исходит таинственный свет: свет правды, свет жизни. Говорит мало, но как искренне, как образно!.. Мы и тогда, во время его жертвенного горения, и сейчас,  в безмолвно-сонном  состоянии  масс  людских,   беспомощны:  нам   не услышать и не понять терзаний Оскара. Господу нашему угодно,  чтобы подобные ему люди появлялись на свет один раз в сто лет,  а  мы,  в безобразии своём, в ничтожной своей серости,  в слепоте звериной  и глухоте,  извергали из сущности своей удушающий  яд  бесчувствия  и безразличия.

Мы  и сейчас не способны осмыслить и осознать мир Гибизова.  Что за  роскошь  была  дана  нам Богом, и что потеряло  общество  из-за непростительной своей безнравственности?... Он шёл к нам. Жизни, как таковой, у него не было. Только мгновенье, но он остался навсегда «парить над нами, взывать»; мы же – общество – остались «глухи и черны разумом». Не услышали его боль, не поняли».

А. Бекоев А. Кибиров И. Келехсаева К. Магаева Л. Кузьмина С. Цхурбаев Т. Техов

Ведущий вечера памяти Заурбек Абаев выразил надежду, что сейчас мы и услышали, и постарались понять эти необычные, глубокие, режущие своей яркостью и правдивостью стихи нашего современника Оскара Гибизова, чей сборник можно приобрести в магазине «Книги» на ул. Джанаева, 20.