Рейтинг@Mail.ru
24 июня библиотека будет закрыта в связи с Указом Президента РФи от 29 мая 2020 года № 345 «О проведении военных парадов и артиллерийского салюта в ознаменование 75-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 годов и Парада Победы 24 июня 1945 года».
Приносим извинения за возможные неудобства!

Истории в лицах

 

«Зарыты в нашу память навсегда
и даты, и события и лица...»
В. Высоцкий

Книжный фонд отдела художественной литературы малознаком посетителям библиотеки: увидеть интересные и редкие издания читатели могут лишь на книжно-иллюстративных выставках, то есть нечасто и ограниченное количество времени.

Таким образом, целью проекта является виртуальный показ, раскрытие богатств фонда отдела  для всех интересующихся литературой.


Задачи проекта:


Демонстрация книжных серий и отдельных изданий со всеми библиографическими данными  будет проводиться в рамках виртуального проекта «Истории в лицах» на сайте Национальной научной библиотеки РСО-Алания.

Автор проекта: Музаев Георгий, гл. библиограф Отдела художественной литературы.


Рубрики проекта:

 

Книги, с которыми мы победили. Год 1942.

(из коллекции изданий периода 1941-1945гг.)

Великая Отечественная война – событие, которое отразилось на судьбе всей России. Каждый в той или иной степени коснулся ее. Художники, музыканты, писатели и поэты также не остались равнодушными к судьбе своей страны.

Время неумолимо отсчитывает год за годом. Книга работала над приближением победы и в тылу, и на фронте, и на оккупированной земле, а порой была и спасительным кругом для солдата.

Главной темой литературы периода Великой Отечественной войны стала тема Родины. Книжное дело страны выдержало все испытания войны и ценой огромного напряжения сил оказало сильное влияние на патриотический дух народа. С первых дней фронта писатели говорили об ответственности за судьбу России, о тех страданиях и лишениях, которые терпели люди. Многие писатели уходили на фронт корреспондентами. В то же время неоспоримым было одно – беспрепятственная вера в победу, которую ничто не могло сломить.

Появилось такое понятие, как произведение, написанное «По горячим следам». То есть буквально вчера вечером написанное стихотворение, очерк или рассказ, сегодня мог появиться в печати. Большую роль играла публицистика, так как благодаря ей виделась возможность задеть патриотические чувства русских людей.




Эренбург, И. Война (июнь 1941 - апрель 1942) [Текст] / И. Эренбург. – Москва . : Гослитиздат, 1942 . - 384 с.
"Война" - сборник очерков Ильи Григорьевича Эренбурга, ставших в те грозные годы фактом не только литературы, но и жизни. Военная публицистика на время отодвинула на второй план все предшествующее творчество писателя. Более того, необыкновенный взлет популярности Эренбурга был вызван именно его публицистикой военных лет. В нее вошло 140 статей, печатавшихся в «Красной звезде» с июня 1941 г. по апрель 1942 г. В первые два раздела книги — «Немцы» и «Наемники» включены статьи, рисующие звериный облик гитлеровских захватчиков и их прихвостней. Раздел «Друзья» посвящен борьбе непокоренных народов Европы против фашистского ига. В заключительном разделе «Наша война» собраны известные статьи писателя («Выстоять!», «Солнцеворот», «Чудо» и др.), опубликованные в дни наиболее значительных событий отечественной войны.




На дальних подступах к Москве [Текст] / [под ред. С.Л. Горского, И. Мартынова] . – Москва : Гослитиздат, 1942. – 188 с.
В книгу отобрано, в основном, все наиболее значительное, что появлялось в красноармейской печати, преимущественно в низовой, а, следовательно, особенностью книги является то, что с большинство материалов, публикуемых здесь, создавалось непосредственно на фронте. Здесь — живое дыхание недавних сражений, рассказы о пережитом, о лично виденном. Среди авторов книги — и старые квалифицированные литераторы, и красноармейцы, командиры и политработники. Боевой опыт, обобщенный здесь, поможет воспитать на боевых традициях молодых воинов, даст представление широкому читателю о многих героических страницах борьбы Красной Армии с немецкими захватчиками.




Петников, Г. Н. В огне Отечественной войны [Текст] : сборник стихов, очерков, рассказов : [для среднего и старшего возраста] / сост. Г. Петников . - Нальчик : Каббалкгосиздат, 1942. - 247 с.
В сборник стихов очерков и рассказов Петникова, вошли авторы пропагандирующие военно-патриотическое воспитание в подрастающем поколении, среди которых встречаются как авторы всесоюзного значения, так и малоизвестные на тот момент. Так как сборник ориентирован на школьников среднего и старшего возраста, то в книге имеются иллюстрации, в которых наглядно прослеживается зарисовки борьбы с внешним врагом.




Хитарова, С. М. Кавказ несокрушим [Текст] : стихи : [пер. с азерб., арм., груз.] / С. М. Хитарова . - Москва : Гослитиздат, 1942. - 184 с.
Переводы стихотворений авторов Армянской, Грузинской и Азербайджанской ССР собрала воедино С. Хитирова. Вступительное слово: «Обращение представителей антифашистского митинга трудящихся Закавказья к народам Закавказья» подписали все высокопоставленные представители республик Закавказья, в этом обращении они призывают сплотиться в борьбе с внешним врагом. Книга составлена таким образом, что переводы стихов расположены по главам.




Деев, А. Гневное слово [Текст] : Украинская литература в Великой Отечественной войне / сост. А. Деев. – Москва : Гослитиздат, 1942. - 207 с.
В книгу вошли произведения украинских авторов, переведенные на русский язык. Составителем книги является А. Деев он собрал 22 авторов, которые в своих произведениях призывали к борьбе с фашистскими агрессорами. Военно-патриотическая тематика присутствует практически во всех изданиях военного времени.
Коллекция изданий периода Великой Отечественной войны позволяет представить печатное слово того времени как важнейшее средство патриотического воспитания, мощное идейное оружие государства, сыгравшее большую роль в борьбе с фашизмом в трудные годы войны.
Книга, с какой стороны мы бы не рассматривали ее, теснее всего связана с жизнью народа, который, ее создал, и с историческим путем, пройденным государством. Есть свое неповторимое лицо и у книги периода Великой Отечественной войны.
О цене победы, которую наш народ оплатил жизнями своих лучших сыновей и дочерей, о цене мира, которым дышит земля, думаешь сегодня, читая горькие и такие глубокие произведения советской литературы.



 

Книги, с которыми мы победили. Год 1941.

О книга, друг заветный, ты в вещмешке бойца
Прошла весь путь победный до самого конца.
Твоя большая правда вела нас за собой.
Читатель твой и автор шагали вместе в бой.
С.П.Гудзенко.


События Великой Отечественной войны уходят всё дальше вглубь истории. Книга и война...  Казалось бы, эти два понятия несовместимы. Но именно печатное слово было самым востребованным, самым необходимым и самым долгожданным в этот тяжёлый период. Живых участников – очевидцев, кто бы мог рассказать о войне, становится всё меньше и меньше. Однако память о войне не должна быть потеряна. Существуют книги, изданные в годы Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.). Они тоже являются важными свидетелями исторических событий, так как хранят особую память и на сегодняшний день являются библиографической редкостью.

В военное время число выпускаемых книг сократилось примерно в три раза. И всё же, книгоиздание сумело обеспечить первоочередные потребности страны. Суровая обстановка военного времени наложила определённую печать на их оформление: были большие затруднения с полиграфическими материалами, не хватало бумаги, картона, переплётных тканей, красок и шрифтов. В результате книги печатались на грубой серой бумаге практически без иллюстраций, а переплёты в большинстве случаев заменялись мягкой обложкой.

В рамках проекта мы поговорим о книгах из коллекции изданий художественной литературы периода 1941-1945 годов. Общее количество изданных книг в фонде отдела художественной литературы насчитывает порядка 196 экземпляров различных жанров. Всего же за годы войны в СССР было издано около 170 млн. экземпляров художественных произведений. В начале войны в Советском Союзе насчитывалось 220 издательских организаций и около 5 тысяч полиграфических предприятий, причем значительная часть их находилась в западных районах страны. Такие крупные издательские и полиграфические центры, как Киев, Минск, Одесса, были захвачены врагом. Лишь небольшое количество полиграфического оборудования удалось вывезти на восток: на Урал, в Сибирь, в Среднюю Азию.

Победа в Великой Отечественной войне — главное событие XX века, которое определило развитие современного мира, оставило глубокий след в мировой истории. Это событие — предмет огромной национальной гордости. Она не только принесла свободу, но и явила ярчайшие примеры героизма и патриотизма. Книжное дело страны с честью выдержало все испытания войны и ценой огромного напряжения сил внесло свой вклад в победу над фашизмом.

В трудное военное время книга оставалась культурной составляющей общества, играла особо важную роль в мобилизации духовных сил народа. Книга воспитывала чувства патриотизма и являлась сильным оружием в борьбе с врагом.

Война потребовала нового содержания и направления: книга должна была отвечать интересам защиты Родины. Несмотря на трудности первого периода войны, книгоиздание обеспечивало первоочередные потребности страны не только в художественной литературе, но и в политической, технической, производственной, научной и др.



Чехов, А. П. Донские рассказы [Текст] : / А. П. Чехов, А. С. Серафимович, К. А. Тренев. - Ростов н/Д : Ростиздат, 1941. - 456 с.

Составитель книги А. Михалевич обратился к творчеству трех писателей: Чехова А.П., Серафимовича А.С. и Тренева К.А.
В книге двадцать пять произведений – небольших повестей и рассказов, посвященных теме о Доне: семь произведений Чехова, восемь Серафимовича и десять  Тренева.

Не все эти произведения одинаково близки теме о Доне, не все одинаковы по стилю и манере писателя, но, тем не менее, все они закономерно включены составителем в книгу.



Лебедев-Кумач, В. И. Споем товарищи, споем! ... [Текст] : песни. - Москва : Гослитиздат, 1941. - 176 с.

Василий Иванович Лебедев-Кумач (1898- 1949 гг.) – русский советский поэт и автор слов многих популярных советских песен. Его настоящая фамилия Лебедев, но знаменитым он стал под псевдонимом Лебедев-Кумач.  В 1941 году Лебедев-Кумач был удостоен Государственной премии СССР, а в июне того же года в ответ на известие о нападении гитлеровской Германии на СССР написал известную песню «Священная война».

Во время Великой Отечественной войны Лебедев-Кумач служил в военно-морском флоте политработником, был сотрудником газеты «Красный флот», войну закончил в звании капитана первого ранга. В годы войны Лебедев-Кумач написал много массовых песен и стихов. Один из них сборник «Споем, товарищи, споем!» В сборник вошло 71 стихотворение в основном военно-патриотического направления.



Лермонтов, М. Ю. Герой нашего времени [Текст] : / М. Ю. Лермонтов ; [художник П. Я. Павлинов] . - Москва : Художественная литература, 1941. - 206, [2] с. : ил.

«Герой нашего времени» по праву считается первым психологическим романом в русской литературе. В основе повествования — история жизни главного героя, Григория Печорина. Произведение состоит из пяти частей, расположенных не в хронологическом порядке, однако в этом есть своя логика. Писатель постепенно начинает погружать читателя во внутренний мир его героя, циника, прожигателя жизни, ни во что не верящего, противоречивого и неоднозначного.

При всем при этом «Герой нашего времени» — это и философское произведение, ставящее перед читателем важнейшие вопросы о смысле жизни, о роли фатума; это еще и любовный роман, увлекательный, волнующий и трагический.

Написанный в позапрошлом веке «Герой нашего времени», не теряет своей актуальности, потому что в каждом поколении есть свои герои, свои Печорины, свои «лишние люди».



Верга, Дж. Драмы [Текст] : / Джованни Верга; пер. с итал. А. В. Ясной; предисл. Дж. Джерманетто, с. 5-10. - Москва ; Ленинград : Искусство, 1941. - 128 с. : портр.; 17 см.
В книгу вошли избранные рассказы Джованни Варги (1840-1922), основоположника реалистического направления в итальянской литературе. Родившийся и большую часть жизни проживший па Сицилии, писатель как никто другой знал, какие поистине шекспировские страсти бурлят в сицилийских городках и деревнях, притихших под жаркими лучами южного солнца, как мгновенно вскипает кровь у их жителей, какие глубокие чувства рождает эта красивая земля.



Гиляровский,  В. А. Люди театра [Текст] : Повесть актерской жизни  . - Москва ; Ленинград : Искусство, 1941 (Москва) . - 280 с.

Владимир Алексеевич Гиляровский — русский писатель, журналист, бытописатель, автор знаменитой книги "Москва и москвичи" — сам был человеком театра. Скитаясь по России, он перепробовал множество профессий, в том числе и ремесло актера.

Повесть актерской жизни "Люди театра" — удивительная книга воспоминаний, давно ставшая классикой мемуарного жанра. Это рассказ о тех, кто жил театром: о великих знаменитостях, среди которых В. Н. Андреев-Бурлак, А. И. Южин, К. С. Станиславский, М. Н. Ермолова, и о безвестных провинциальных актерах, "театральных плотниках и даже переписчиках пьес и ролей, ютившихся в ночлежках Хитровки".

 «Военная коллекция» книг издания 1941 года из фонда ОХЛ является уникальным источником, который с одной стороны отражает историю книгоиздательского дела СССР, а с другой — рассказывает о жизни и формировании общественного сознания в сложные военные годы.

 

«Новогодний калейдоскоп»

Мы открываем книгу.
 Ее страницы чисты. Мы собираемся
 заполнить их собственноручно.
Книга называется «Возможность»,
а ее первая глава называется
«Новый год».
Эдит Пирс.


Новый год – любимый всеми народами праздник, который торжественно отмечается почти во всех уголках земного шара. Это один из немногих праздников, объединяющих духом радости и волшебства людей разной культуры, национальности и социального статуса. Разумеется, торжество такого масштаба не могло обойти веяние массовой культуры, в результате чего появился ряд обязательных международных атрибутов праздника. Несмотря на это, в первую очередь, Новый год ритуальный праздник, и у каждого народа сохранились архаичные традиции и обычаи, приуроченные ко дню, который приходится на проводы старого года у разных народов.

Для осетин новогодний праздник испокон веков считался одним из самых главных семейных праздников, проводы старого года традиционно сопровождаются сакральными обрядами, которые передаются из поколения в поколение.

В этот праздник каждая семья разжигала перед своим домом костер. Чем ярче и выше горел костер, тем радостнее было на душе у семьи. Вокруг костров водили хороводы, пели песню «Сой – сой» тем самым отводя несчастья. Для того чтобы обеспечить для себя богатый год каждая семья прикладывала много усилий для того чтобы их стол был как можно обильнее. За новогодний стол усаживалась вся семья во главе со старшим, который читал молитву, для каждого члена семьи прося счастья и благополучия. В этот праздник пекли осетинские пироги, тем самым отдавая честь покровителям скотины и закромов. На Новый год у осетин принято обходить хлев, эту почесть мог выполнить только самый удачливый член семейства. Праздник, как правило, отмечали долго, а тот, кто первый с утра переступал порог дома, должен был рассыпать зерна кукурузы, пшеницы и соломы и пожелать столько же удач дому, сколько зерен на полу.

Так что же делают в разных странах для привлечения здоровья, удачи, счастья, любви и материальных ценностей в Новый год? Предлагаем Вашему вниманию рейтинг самых необычных новогодних традиций мира. А продолжим мы, пожалуй, плавно перейдя к празднованию Нового года в России.

2. Праздновать Новый год предложил жителям России Петр Первый. В 1699 году он издал указ, согласно которого в ночь на 1 января каждого года (по юлианскому календарю) все жители страны празднуют приход нового года. Народное гуляние длилось 7 дней.

Более трехсот лет россияне отмечают Новый год, и за этот период к празднованию примкнуло множество традиций, как европейских или американских, так и родных, советских. Символом праздника стал дедушка с белой бородой, имя которого — Дед Мороз.

3. Новый год в Англии отмечается традиционным карнавальным шествием, которое возглавляет Лорд Беспорядок. В толпе сказочных героев можно увидеть Мартовского зайца, Шалтая-Болтая и прочих любимцев детей. Дома и улицы Англии украшаются венками из омелы, которая, по поверьям, обладает магической силой. Во время звона новогоднего колокола влюбленные целуются под таким венком, чтобы жить в согласии.

4. В жаркой Бразилии в новогоднюю ночь океан сверкает огнями. По традиции, люди загадывают желания и пускают по воде плоты со свечами и дарами богине моря. В прибрежные волны бросают лепестки белых цветов в надежде, что океан примет желания и не выбросит лепестки на берег. Приход Нового года сопровождает выстрел из пушки, после которого бразильцы обнимают всех вокруг, чтобы год был полон любви.

5. В Швеции, в отличие от большинства европейских стран, подарки детям приносит не высокий бородатый старик, а гном Юль Томтен. А помогают ему разные зверюшки, тролли, феи, принц с принцессой и даже Снежная Королева. Шведы очень любят разные гадания. В новогоднюю ночь они разбивают тарелки о двери соседей. Чем мельче осколки, тем больше счастья придет в новом году.

6. Мокрый Новый год в Таиланде Тайцы очень любят праздники и не отказываются от лишнего повода повеселиться. Возможно, поэтому они отмечают Новый год трижды: европейский новый год, китайский и свой собственный праздник смены года — Сонгкран. Сонгкран празднуется в апреле несколько дней подряд. В это время тайцы выходят на улицы, чтобы пожелать друг другу счастья и... облить водой с головы до ног. Считается, что чем быстрее и сильнее ты промокнешь, тем больше счастья придет в новом году.

7. С чемоданом вокруг дома в Эквадоре.  Чтобы год был наполнен множеством путешествий, эквадорцы рекомендуют совершить первое из них прямо в новогоднюю ночь. Для этого нужно обежать вокруг дома с чемоданом в руках, пока часы бьют двенадцать раз.

8. В католической Франции зимние праздники заканчиваются 6 января на Богоявление. Этот праздник посвящен библейскому сюжету о трех волхвах, которые принесли дары младенцу Христу. В современной Франции в этот день едят знаменитый слоеный пирог с начинкой из миндаля — Пирог Волхвов. Пирог разрезается на части, один из гостей забирается под стол и оттуда выкрикивает, кому какой кусок следует отдать. В прежние времена в пироге запекался боб, и человек, которому он попадался, становился королем вечера. Сейчас в пирог кладут керамическую фигурку и корону из картона.

9. Венгры уверены в том, что злые духи очень боятся звука свистков и дудочек. Чтобы наступающий год был счастливым, перед его приходом обязательно нужно очистить города от духов-вредителей. И в новогоднюю ночь Венгрия наполняется громкими трелями и свистом.

10. Кубинцы смывают грехи в новогоднюю ночь. В день перед Новым годом на Кубе наливают воду в кружки, тазы и кастрюли. Каждый набирает столько воды, сколько, по его мнению, грехов он совершил за год. После полуночи вода выливается за порог, что символизирует очищение от пороков.

11. Новый год отмечается в Австралии летом. Жара вынуждает Санту избавиться от теплой шубы, и из всего праздничного костюма на нем часто остаются лишь красные плавки, борода и колпак. Оленям жары тоже не вынести, и на санях без снега не проехать, поэтому Санта Клаус доставляет подарки на серфе. Толпа встречает его на пляже радостными криками и фейерверками.

12. В Норвегии роль новогоднего волшебника исполняет коза. Этому животному в северной стране отдано привилегированное положение. Согласно местной легенде, норвежский король Олаф Второй однажды спас раненую козу, сняв ее со скалы. Бедное животное доставили во дворец, вылечили и отпустили восвояси. В знак благодарности коза каждую ночь приносила спасителю редкие целебные растения.

После этого в Норвегии стали считать, что в новогоднюю ночь подарки приносит священная скотина. Прихода козы все дети ждут с нетерпением: в обувь кладут сухие колосья овса, а утром на их месте находят новогодние угощения.

13. В маленьком городке в Чили существует одна из самых странных новогодних традиций. Местные жители собираются на кладбище, чтобы встретить Новый год в компании ушедших от них родственников и любимых. Этой традиции уже пара сотен лет и зародилась она, по легенде, когда дети пришли на кладбище в последний день года, чтобы быть рядом со своим покойным отцом. Теперь каждый год 31 декабря в 11 часов вечера мэр города открывает ворота кладбища и туда устремляются тысячи людей. Кладбище красиво освещено и играет классическая музыка.

14. Начало декабря в Германии не только несет приятные сюрпризы для послушных детей, но и наказания для хулиганов. Вместе со Святым Николаем, который раздает подарки, ходит жестокий Крампус. Считается, что, когда Крампус находит капризного ребёнка, он кладёт ему под подушку уголь или уносит его в мешке в пещеру, чтобы съесть на рождественский ужин. Переодевание в Крампуса довольно популярно в Мюнхене. Ежегодно зимой на улицах города появляются щедрые Санта Клаусы, а вместе с ними Крампусы, которые мстят непослушным детям.

15. В Японии к Новому году принято украшать дома бамбуковыми граблями. Считается, что если в доме нет граблей, то нечем будет загребать счастье. В первые секунды нового года японцы громко смеются, чтобы год был веселым и радостным.

16. В некоторых городах Шотландии в новогоднюю ночь поджигают бочки с дегтем и катят их по улицам города. Так сжигают старый год и очищают дорогу новому. Если вам предстоит новогодний ужин у шотландца, не забудьте захватить с собой уголек, чтобы бросить его в очаг хозяина. Таким образом в Шотландии желают удачи в новом году.

17. Израиль. Традиционный Новый год не считается официальным праздником в Израиле. Его отмечают только выходцы из бывших советских республик: они просят выходной в этот день и проводят его дома в кругу семьи. Все остальные 1 января работают. Для них есть отдельный праздник — Рош Ха-Шан — начало нового года по израильскому календарю.

Еврейский Новый год уникален, поскольку у него нет конкретной даты. Праздник начинается весной в новолуние, поэтому числа каждый год разные. В 2019 году он начался 30 сентября и продлился до 1 октября. В это время израильтяне отметят наступление 5578 года.

В отличие от русского Нового года, когда народ с удовольствием отплясывает под елкой, на еврейский принято каяться и вспоминать свои грехи. На столе нет яств: только рыба, морковь, яблоки и бараньи

18. Бельгийский молочный шоколад  известен всему миру, и к коровам в этой стране относятся с особенным пиететом. У бельгийских фермеров есть традиция: 1 января встать рано-рано и идти к своим кормилицам-коровам, чтобы пожелать им счастливого Нового года. Конечно, так же уважительно они относятся и к другим сельскохозяйственным животным. Возможно, такое отношение - ключ к блестящим результатам.

19.  В последний день декабря датчане любят как следует повеселиться и повалять дурака. А еще у них есть интересная новогодняя традиция: с боем курантов надо найти там, где вы находитесь, самую высокую из доступных точку - стул, диван, стол, - забраться на нее и с последним ударом буквально "впрыгнуть" в новый год. Кроме того, Новый год - время укрепить дружбу, поэтому весь год они собирают старые фарфоровые тарелки и кружки, чтобы в новогодний праздник разбить их на крыльце родственников или близких друзей. Говорят, это приносит удачу, и чем больше на вашем крыльце осколков - тем лучше.

20. Массовый поцелуй.  Эта традиция не самая странная, но определенно самая приятная - как для местных жителей, так и для туристов. Марафон поцелуев происходит каждый год в полночь 31 декабря на площади Святого Марка в Венеции. И каждый год на это событие съезжаются толпы романтичных парочек. Они собираются примерно в 10 вечера под башней с большими курантами и начинают практиковаться в поцелуях заранее, чтобы еще раз на бис исполнить этот номер в полночь под звуки салюта. Впервые это мероприятие было проведено в 2008 году и получило международный приз за лучшее празднование Нового года. Так что если есть возможность и есть с кем целоваться - на Новый год нужно ехать в Венецию.

Каждый год – это год какого-либо животного по восточному календарю. 2020 год – это год Белой, Металлической Крысы. Соответственно символом будущего года является именно она. Фигурки Крысы, новогодний декор с рисунками Крысы будут украшать квартиры и елки в 2020 году.
Новый Год — это волшебный и семейный праздник, который принято отмечать в домашнем кругу со своими близкими и родными людьми. Нередко в такую ночь собираются вся семья включая дальних родственников, и возможно очень близких друзей. Застолье сопровождается красивыми тостами, поздравлениями, а после приходит время подарков. Самое главное помните, что какой бы не был подарок, главное чтобы он был сделан с любовью в столько волшебную и сказочную ночь.


Список рекомендуемой литературы:


Святочные истории [Текст] : рассказы и стихотворения русских писателей / [сост., примеч. С. Ф. Дмитренко ; худож. Ю. Ф. Алексеева]. - Москва : Русская книга, 1992. - 318,[2] с., [16] л. ил. : ил.; 21 см

В антологию вошли произведения русских писателей, классиков и ныне полузабытых: Ф. М. Достоевского, Н. С. Лескова, К. К. Случевского, В. И. Немировича-Данченко, М. А. Кузмина, И. С. Шмелева, В. В. Набокова и многих других.
Веселые и печальные, не лишенные фантасмагоричности святочные рассказы были любимы и читаемы в дореволюционной России; в канун Новогодья их печатали едва ли не все журналы и газеты.
Сегодня, передавая аромат минувшего времени, они ничуть не утратили своей свежести.
В оформлении издания использованы традиционные русские рождественские открытки.


Большая книга Рождества [Текст] / [сост. Наталия Будур и Иван Панкеев ; худож. Татьяна Хрычева, Аскольд  Акишин] . - Москва : Олма-Пресс, 2000. - 858, [5] с. : ил.

Большая книга Рождества - это рассказ об истории возникновения праздника, о рождественских традициях в России, Англии, Франции, Германии и Скандинавии.
В книге даны программы праздников рождественской и новогодней елок с нотами различных песен, описания игр и святочных гаданий, даны советы по изготовлению елочных игрушек и подарков, рецепты праздничных блюд и напитков.


Лаврентьева, Л. С. Культура русского народа [Текст] : обычаи, обряды, занятия, фольклор / Л. С. Лаврентьева, Ю. И. Смирнов ; [худ. М. В. Маркова,  Е. Г. Святозарова]. - Санкт-Петербург : ПАРИТЕТ, 2004. - 445, [19] с.
Книга представляет собой своеобразную энциклопедию, в которой представлена культура русского народа второй половины XIX - начала XX века. Многие стороны повседневного быта русского человека нашли отражение в народном костюме, обрядовой кухне, фольклоре, а также в календаре, куда включены мировоззренческие представления крестьянина, его знания, опыт, обычаи, праздники, приметы погоды, сроки проведения хозяйственных работ и т. д.
Обряды и обычаи, насчитывающие сотни лет, сохранились до настоящего времени, но, утратив представление об их исторических корнях, современный человек порой не знает, почему принято поступать именно так, а не иначе. Книга восстанавливает эти утраченные исторические связи, возвращая логику различным формам современного этикета и традициям.


Уарзиати В. С. Избранные труды [Текст] : Этнология. Культурология. Семиотика / [сост. Е.М. Кочиева. А.П. Донценко] . – Владикавказ : Абета, 2017.-512 с.: ил.

В книге интересным, но в то же время простым, языком рассказывается о праздничном мире осетин, раскрывается смысл и понятие элементов национального герба и флага, говорится о значении и роли осетинского пива в ритуальной практике. Популярно изложен тот минимум по традиционной культуре, который должен знать любой представитель нации, краевед. Раскрывая образ Хетага, автор в последующих разделах занимательно исторически интерпретирует песни о Е. Канукти, М. Кантемурти, Х. Албегати. В книге представлена галерея творческих портретов выдающихся деятелей культуры и науки: М. Туганова, Е. Бритаева, А. Щегрена. Имеется обширный указатель имен и названий. Книга  расчитана на широкий круг читателей.


 Чибиров, Л. А. Народный земледельческий календарь осетин [Текст]. - Цхинвали : Ирыстон, 1976. - 279 с. : ил.

Какова земная основа древнейших религиозных представлений осетин и связанных с ними обрядов и обычаев? Какие изменения претерпели они в процессе формирования осетинского народа на кавказской почве? Каковы степень и характер влияния «мировых» религий на исконно народные представления осетин? Что и почему осталось в религиозных пережитках осетинского народа до сих пор и как надо бороться против них — вопросы, которые поставлены и освещены на богатом историко-этнографическом материале в предлагаемой широкому кругу читателей книге Л.А. Чибирова.


Со всеми книгами из предложенного списка и не только вы можете, ознакомится в нашей библиотеке.

Продолжение следует…


 

Нартовский эпос -  как «сага» объединяющая народы Кавказа


Пир нартов. Махарбек Туганов.

«Пусть простят меня народы
Кавказа, но нартовский эпос
принадлежит осетинам».
Ж. Дюмезиль

М. Горький писал, что нельзя знать историю народа, не зная его устного народного творчества. А перу великого Г. Гейне принадлежат слова: «Кто хочет узнать немцев, пускай читает их народные песни». Так можно сказать и об осетинском народе. Наша история, лучшие человеческие качества, традиции и обычаи показаны в нашем эпосе, в наших песнях, сказаниях, былинах, пословицах и поговорках. Перефразируя немецкого писателя, нам так и хочется воскликнуть: «Кто хочет узнать осетин, пускай читает «Сказания о нартах».

«Нартовский эпос» - одно из бесценных богатств, созданных человеческим разумом. Он стоит наряду с эпосами других народов мира: «Илиада и Одиссея» (греческий эпос); «Калевала» (карело-финские руны); «Песнь о Нибелунгах» (скандинавские сказания) и многие другие.

Нарты — герои эпосов народов Кавказа, могучие богатыри, совершающие подвиги. Нарты живут на Кавказе. В  сказаниях различных народов фигурируют реальные географические объекты: Черное и Каспийское море, горы Эльбрус и Казбек, реки Терек, Дон и Волга, город Дербент (Темир-Капу). Точного расположения страны нартов не приводится ни в одном из эпосов.

Основу нартского эпоса составляют сказания о происхождении и приключениях героев-богатырей («нартов»). Первые публикации о существовании национального эпоса у осетин мы находим в трудах известного ученого Юлиуса Клапрота. В своем «Путешествии на Кавказ и в Грузию» вышедшем в свет в 1812 году он упоминал о реке Уруп, замечает, что крепость Уарп Фидар была удивительным образом завоевана героем Батразом, сыном Хамыца. Первые попытки собирания и записи осетинского фольклора, а в частности «Сказаний о нартах» относят к 50-60-м годам 19 века. В то время среди горских народов появились энтузиасты, проявившие живой интерес к национальной культуре. Ими стали братья Гацыр и Дзантемир Шанаевы и Гацыра и Ельдзарико (Василий) Цораев. Этот бескорыстный и плодотворный труд заслуживает благодарной памяти потомков.

Становление и развитие нартовского эпоса охватывает не одно столетие. Вопрос о происхождении нартовского эпоса сложен. Языковед-иранист В. И. Абаев и французский историк-филолог Жорж Дюмезиль утверждают, что народом-создателем эпоса являются осетины.

Кроме того, что нартовские эпосы разных народов Кавказа имеют одни корни, у них много общего с эпическими сказаниями других народов. До сих пор нельзя с уверенностью сказать, являются ли эти общие сюжеты продуктом взаимообмена или заимствования, или же восходят к временам глубокой древности и общему предку. Тем не менее, исследователи отмечают явное сходство определенных сюжетов мифов различных народов и нартовского эпоса.

Разработкой глубин Нартовского эпоса обессмертил свое имя выдающийся осетинский ученый академик В.И. Абаев, в частности, своим фундаментальным трудом «Нартовский эпос», вышедшим в 1945 году, а также и другими своими работами на эту тему. Вошли в историю осетинской культуры и многие другие ученые, посвятившие свои труды систематизации и анализу содержания «Нартовского эпоса».

Исследователи считают, что несмотря на гиперболизацию событий, героев и насыщение произведений фантастикой нартовский эпос является правдивым отражением народной жизни. Нартовские сказания живут и по сей день, составляя основу культур многих северокавказских народов. Огромная роль в осмыслении мира принадлежит культуре народа, в которой нашли свое отражение этапы развития нации, нравов, обычаев, традиций, мифологии и религии. Не зря Кайсын Кулиев говорил: «Все необходимое для человека в его жизни было открыто, найдено и сделано нартами».

Наиболее яркие художественные открытия современной литературы народов Северного Кавказа связаны именно с традицией нартовского эпоса, с устной поэзией народов в целом. Многообразие фольклорных архетипов, выявленных в современных произведениях северокавказских русскоязычных авторов, позволяет рассматривать их наличие как важнейшую особенность поэтики писателей Северного Кавказа, в текстах которых находит отражение все богатство народной культуры соединенное с наследием мировой литературы.

Нартовский эпос — достояние всего Кавказа. Он в значительной степени повлиял на культуру кавказских народов. Обычаи, описанные в нартовском эпосе, находят свое отражение в повседневной культуре осетин, в несколько измененной форме  — у адыгов, абхазов, карачаевцев и балкарцев. Именами героев нартовского эпоса по-прежнему называют детей. Множество населенных пунктов получили свое название благодаря нартовскому эпосу: к примеру, кабардинский поселок Нарткала или осетинское селение Нарт. В Абхазии до сих пор почитается могила Сасрыквы. «Нарты» — это название первого и единственного конно-драматического театра, находящегося во Владикавказе. "Яблоко нартов" – национальная премия в Северной Осетии в области литературы, искусства и научного осетиноведения.


Гибель нартов. Махарбек Туганов.

Нарты у разных народов


Осетинский

Адыгский

Абхазский

Описание

Ахсар

Пиджа

 

Брат-близнец прародителя нартов

Ахсартаг

Пидгаш

 

Прародитель крупного нартского рода

Ацамаз

Ашамэз/Ачемэз

Шамаз/Ашамаз

Могучий нарт, обладатель волшебной свирели

Батрадз

Батараз/Батэрэз

Цвицв/Патраз

Нарт-герой с железным телом, совершает множество подвигов

Курдалагон

Тлепш

Айнар-ижьи

Бог-кузнец, покровитель и помощник нартов

Сослан

Сосруко

Сасрыква

Главный герой абхазского, адыгского и осетинского эпосов,

Тотраз

Тотреш

Татраш

Соперник Сослана

Урызмаг

Уазырмес

Хважарпыш

Старейшина нартов, муж матери всех нартов

Хамыц

Имыс

Хмыщ/Кун

Брат-близнец старейшины всех нартов, заносчивый нарт, отец Батраза

Шатана

Сатаней-гуаша

Сатаней-гуаша

Мать всех нартов, мудрейшая из женщин, замужем за нартским старейшиной.

Ширдон

Тлебиц-коротыш

Шаурдын/Батакуа

Нарт-хитрец, которого изводят собратья. Славится своим умом, часто сам строит козни богатырям.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


Сказания о нартах - эпос народов Кавказа [Текст] : [сборник статей] / [редколлегия: А. А. Петросян [и др.]]. - Москва : Наука, 1969. - 547 с. : ил., нот.; 21 см.
Шмуцтит.: АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького


Нарты [Текст] : эпос осетинского народа / Академия наук СССР, Отделение литературы и языка; Акад. наук Грузин. ССР, Юго-Осетинский научно-исследовательский  институт ; пер. Р. А. Ивнева ; изд. подгот. В. И. Абаев [и др.] . - Москва : Издательство Академии наук СССР, 1957. - 401 с., 9 л. ил. : ил. - (Литературные памятники)


Осетинские нартские сказания [Текст] / пер. с. осетинского Ю. Лебединского ;  примеч. и слов. С. Бритаева. – Москва : Менеджер, 2001. – 503 с. : ил.


Нарты [Текст] : кабардинский эпос / пер. В. Звягинцевой, С. Липкина, С. Обрадовича [ и др.] . - Москва : Издательство художественной литературы, 1957. - 526, [1] с. : ил.


Нарта [Текст]: мифологи ама эпос / киунуга исаразтонца, раздзурд ниффинстонца, феппайуйнагта ама дзурдуат бацатта кодтонца:  Скъодтати Эльбрус ама Къибирти Амурхан. – Дзауагигъау: Гассити Виктори номбал рауагъдадон-полиграфион кустуат,2005. – 456 ф.



 

«Тайны истории»

«История мира — это
 биография великих людей.»
 Томас Карлейль

Книжная серия издательства "Терра" под названием ««Тайны истории в романах, повестях и документах», насчитывает 144 книги, издательство продолжает выпуск книг из этой серии. В серию входят художественные и документальные произведения, охватывающие период с I по XX вв. н.э. Часть книг представляет исторические романы, часть - мемуары, записки очевидцев исторических событий. Встречаются также и комбинированные издания, в которых художественная часть дополняется документальной.

Название этого жанра говорит само за себя. В любом историческом романе действие разворачивается на фоне каких-либо реальных или вымышленных исторических событий. Однако каждое произведение жанра не ставит своей первостепенной задачей пересказ происходящего действия. В нем изображаются люди, их личности, играющие свою роль в конкретном историческом периоде.

Из этой серии можно выбрать на любой вкус произведения, как отечественных авторов, так и зарубежных мы с вами остановимся на некоторых из них.

Ломбар, Ж.  Византия [Текст] : роман / Жан Ломбар ; [пер. с фр. Ю. Спасского ; предисл. П. Маргеритт]. - М. : ТЕРРА, 1995. – 368 с. - (Тайны, истории в романах, повестях и документах: Век VI)

Книга Жана Ломбара (1854-1891) «Византия» представляет классический образец жанра исторического романа. В ней есть все, что может увлечь даже самого искушенного читателя: большой фактологический материал, динамичный сюжет, полные антикварного очарования детали греко-римского быта, таинственность перспективы мышления древних с его мистикой и прозрениями: наконец, физиологическая изощренность без которой, наверное, немыслимо воспроизведение многосложности той эпохи. К этому необходимо добавить и своеобразие языка романов – порой, докучно узорчатого, но все равно пленительного в своей благоухающей стилизации старых книг. Чтобы почувствовать дух его романа «Византия», надо проникнуть в сердце города, раздираемого партиями Зеленых и Голубых, церквами Пречистой Софии и Премудрой Софии, разделенных почитанием икон, учением о благе и человеческих искусствах и культом официального богочитания.
Следующая книга рассказывает о переломном времени в истории России.

Антонов, А. И. Великий государь [Текст] : [о патриархе Филарете] / А. И. Антонов ; Загоскин, М. Н. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году: исторические романы/ М. Н. Загоскин : – Москва : ТЕРРА, 1995. – 560 с. - (Тайны истории в романах, повестях и документах: Век XVII)

В книгу включены романы о трагических событиях в России в начале XVII века. В романе современного русского писателя Александра Антонова  «Великий государь» в центре повествования личность патриарха всея Руси Филарета, в миру боярина Фёдора Романова, отца Михаила — первого русского царя из рода Романовых. Это был не только крупный религиозный и государственный деятель, но и человек, проживший жизнь, полную опасностей и приключений.

"Юрий Милославский, или Русские в 1612 году" Михаила Загоскина  -первый в России исторический роман "вальтерскоттовского" типа и одно из самых популярно-массовых литературных произведений в России XIX века. Действие романа происходит на фоне русско-польской войны, с конца 1611 года по конец 1612 года. Действующие лица повествования - как вымышленные, так и реальные. А. С. Пушкин в своей рецензии на роман назвал успех Загоскина "блистательным и вполне заслуженным", а В. Г. Белинский назвал "Юрия Милославского" "первым хорошим русским романом".

Для любителей историко-приключенческой литературы у нас найдется немало книг, но мы остановимся на сборнике, в который вошли три романа.

Гебгарт, Э. Вокруг тиары [Текст] : [историчекий роман / пер. с фр.] ; Коуфорд, М. Две любви [исторический роман / пер. с англ.]; Перваноглу, И. Андроник Комнин : [рассказ из византийской истории / пер. с греч.]  / [сост. Г.Кожевников] - Москва: ТЕРРА, 1995.- 480с.- (Тайны истории в романах, повестях и документах: ВЕК XIXII)

В сборник вошли произведения, в которых рассказывается о средневековой Европе XI-XII веков. Роман члена французской академии Эмиля Гебгарта «Вокруг тиары" посвящен ожесточенной борьбе за папский престол в конце XI века. Папа Григорий VII (1073-1085) добивался главенства пап над светскими государствами, запретил симонию-безбрачие католических священников.

Действие романа Морион Кроуфорд «Две любви» происходит во времена второго крестового похода 1147-1149гг. Этот поход, возглавляемый французским королем Людовиком VII и немецким королем Конрадом III, закончился поражением крестоносцев. Примечателен он был тем, что королева Франции Элеонора повела в бой 300 дам-рыцарей из лучших дворянских семей Европы.

В произведении известного греческого филолога и историка XIX в. Иоанесса Перваноглу рассказывается об одной из наиболее колоритных фигур на византийском троне Андронике I Комнине (1183-1185). Его правление было недолгим, но бурным и кровавым. В 1185г. в ходе народного восстания он был свергнут и предан мучительной казни.

Из этой же серии можно ознакомиться с книгой, в которое вошли два романа «Смерть консулу» и «Люцифер».

Ону, Ж. Смерть консулу! [Текст] : исторический роман: пер. с фр.; Люцифер: Роман из времен Наполеона I: пер.с нем / К.Френцель: - Москва : ТЕРРА, 1995. - 557 с. - (Тайны истории в романах,повестях и документах: ВЕК. XIX)

В книгу вошли исторические романы, действие которых происходит в Европе начала XIX века, во времена, навечно связанные в памяти поколений с именем Наполеона.
Роман Ж. Ону "Смерть консулу!" рассказывает о таинственной и до сих пор не совсем ясной истории заговора и покушения на Наполеона, свергшего Директорию и провозгласившего себя консулом республики. Читатель познакомится с роялистским и якобинским подпольем тех лет, побывает у знаменитых шуанов Вандеи, узнает о том, как работали тайные агенты полиции. И, конечно, в книге есть юный герой и увлекательная история его любви.
Основные события романа К. Френцеля "Люцифер" разворачиваются во время войны Австрии и Германии в 1808 г., когда Наполеон потерпел первое поражение. В произведении есть все, что любят поклонники историко-приключенческого жанра: и заговор, и шпионаж, и дворцовые интриги, и любовные приключения, и почти детективная история, связанная с разгадкой убийства французского эмигранта.

 Следующая книга из этой серии, с которой хотелось бы познакомить это Царский каприз, Соколовой А.И.

Соколова, А. И. Царский каприз [Текст] : исторические романы / А. И. Соколова. - Москва : ТЕРРА, 1995. - 544 с. - (Тайны истории в романах, повестях и документах: Век XVIII-XIX)

В конце 1914 года в «Вестнике литературы» товарищества М. А. Вольфа появился скромный некролог, которому теперь трудно поверить: «Скончалась Александра Ивановна Соколова, автор многочисленных, ныне забытых романов…» Следующая книга из этой серии, с которой хотелось бы познакомить это Царский каприз, Соколовой А.И..

И вот через столетие они снова приходят к читателям. Откройте любой ее роман - он увлечет вас с первых своих страниц. В книгу включены три ее романа из числа самых популярных= «Тайна царскосельского дворца», «Царский каприз» и «Царское гадание».

…В резиденции русских венценосцев - Царском Селе- случайно обнаружены два полуистлевших скелета, замурованных в кирпичной кладке одного из дворцов. Проведенное расследование определило, что преступление совершено полтора века назад, во времена царствования Анны Иоановны. Этот исторический факт лег в основу романа «Тайна Царскосельского дворца».

Любовь и долг в судьбах царственных особ- так можно определить тему, которая объединяет два других романа- «Царское гадание» и «Царский каприз». Действие в них разворачиваются во времена царствования Николая первого.

Продолжение следует…

Всегда рады видеть Вас наши дорогие читатели, двери библиотеки открыты для Вас, а также электронный портал.